新闻摘要:清乾隆年间,甘肃临洮诗人吴镇有首诗,其中有:“花儿饶比兴,番女亦风流”的诗句,也就是说,是诗人吴镇最早发现了花儿词里“比”和“兴”的应用。实际上除了“比”和“兴”,花儿里还常用到“赋”。 赋、比、兴是《诗经》的三种主要表现手法。是中国古代对于诗歌表现方法的归纳。在花儿中,这三种方法的使用更为完美。因为花儿有这三种属性,为了研究分析的方便,我把它们分别命名为“赋格花儿”,“比格花儿”和“兴...
清乾隆年间,甘肃临洮诗人吴镇有首诗,其中有:“花儿饶比兴,番女亦风流”的诗句,也就是说,是诗人吴镇最早发现了花儿词里“比”和“兴”的应用。实际上除了“比”和“兴”,花儿里还常用到“赋”。
赋、比、兴是《诗经》的三种主要表现手法。是中国古代对于诗歌表现方法的归纳。在花儿中,这三种方法的使用更为完美。因为花儿有这三种属性,为了研究分析的方便,我把它们分别命名为“赋格花儿”,“比格花儿”和“兴格花儿”。下面就这三种花儿,做简单的分析。
“赋格”花儿
赋,简单地说,赋就是铺陈直叙,把人想表达的思想感情及其有关的事物,平铺直叙地表达出来。
如:过去的庄稼人太困难,
挣不上钱,
吃不饱肚子者熬煎;
如今的生活像甘蔗的秆,
你嚼者看,
一节儿比一节儿更甜。
这首花儿像老人们在唠家常。上阕一开始,不用兴,不用比,直截了当,说“过去的庄稼人太困难,挣不上钱,吃不饱肚子者熬煎”,完全用口语话,陈述过去,下阕转过来又说“如今的生活像甘蔗的秆,你嚼者看,一节儿比一节儿更甜”。这种叙述方式在诗歌中,就是赋。比、兴,都无法达到这首花儿给人的冲击力。现在新创作的花儿,大都用“赋格”的形式,因为它最大限度地利用了格律限制下的花儿空间,把叙事抒情的机会扩大了一倍。
如: 丝光袜子嘛花篮儿鞋,
怪不怪
把好脸面抹成了妖怪,
连一句普通话说不来,
学老外
开口就“咕嘟啦拜拜”。
这首花儿从第一句“丝光袜子嘛花篮儿鞋,”到“把好脸面抹成了妖怪”再到“连一句普通话说不来,学老外,开口就‘咕嘟啦拜拜’”整个花儿里,一句废话没有,从头到尾,全是说这个媳妇。 这就是“赋格”花儿。 “比格”花儿 比,就是类比。以彼物比此物。
如:菜园地里的韭芽儿,
风吹时两下里摆开;
尕手尕脚的尕身材,
走路时尕手儿甩开。
这位阿哥用韭芽儿“风吹时两下里摆开”来比喻“尕手尕脚的尕身材”的心上人“走路时尕手儿甩开”的样子,这种先说出上面两句,来比喻下面两句,非常贴切,闭眼能见,十分传神。
还有: 金钗跌到水缸里,
我当了金花儿了;
阿哥走到地边里,
我当了金瓜儿了。
花儿一开头,说这位尕妹看走眼,把跌到水缸里的金钗看成金花儿了,但像犯这个错误一样,她又眼睛走神,把走到地边上的阿哥当成金瓜儿了。如果说前面的看错是真看错,那么后面的看错就是故意的了,因为无论如何,是不会把心上人看成瓜的。实际上,这就是比喻,把阿哥比作“金瓜儿”是说阿哥在她眼里的金贵,阿哥来到我的身旁,犹如跌到水缸里的金钗般难遇,一个“金花儿”,一个“金瓜儿”,就把她对阿哥的金贵形容的无以复加了。这就是比格花儿的艺术魅力。 “兴格”花儿 兴,也就是用开首句子起兴,这是民间词语中常用的手法,如“一二三四五,上山打老虎”,这首童谣中的“一二三四五”就是兴,它没有实际意义,只是为引出“上山打老虎”这句话起兴的。开头起兴的花儿是花儿中的重头戏,也就是说,“兴格”花儿在花儿中占大多数。尤其是出一个上阕,大家对的花儿,全是兴格花儿。
如: 菜子的花儿黄死了,
风吹着过河去了;
这两天没见想死了,
你阿里做活去了?
前两句“菜子的花儿黄死了,风吹着过河去了”,就是为起兴而设,它与后面“这两天没见想死了,你阿里做活去了”的疑问毫无关系,只是用了前两句的韵脚而已。
三星上来着当空里挂,
七星儿摆八卦里,
尕妹急了是把我哈骂,
我阿么敢说话哩?
一看就明白,无论三星是不是在当空挂,七星摆不摆八卦,都和这脾气不好的尕妹、惧内的“我”没有任何关系,它也就是给下两句定格韵脚罢了。
这就是兴格花儿。 花儿是方言
西宁周围一种方言,乐都、民和一种方言,河州一种方言,等等。每个方言区的人编花儿,都用自己的方言编,但不使用这种方言的人听着就别扭,
比如:冬青的叶叶儿冬夏青
杨柳的叶叶儿夏青,
二哥哥比我的娘家人亲,
走过的路儿上打听。
这是一首河州方言的花儿,“夏”在河州方言里发四声,所以“夏青”和“打听”在河州方言里都是仄声,河州人就觉得这首花儿特上口。
但西宁一带的人听着就别扭。因为“夏”在河湟方言中虽读三声,但组合成“夏青”这个词后,夏就读成了一声,“夏青”就变成了平声,而“打听”是仄声,所以读起来非常别口,为此,河湟地区的人就把“夏青”中的“夏”换成了“沙”,成了“沙青”,这样一来,就和“打听”都成仄声了,念起来也顺口了:
冬青的叶叶儿冬夏青,
杨柳的叶叶儿沙青,
二哥哥比我的娘家人亲,
走过的路儿上打听。
花儿中好多经典的花儿我们读起来不上口的原因,就是创作了它的方言区不一样。但也同样说明,平仄声在花儿中的重要。
又比如在河湟方言中,和“牡丹”押韵的有:可怜、早饭、老汉、搅然、保安等等,是仄声,和牡丹相配,而操练、叫唤、靠山、豆面等看起来在字面上虽然也押韵,但声调不同,就和牡丹不配。声调不一样的花儿老百姓一听就会说:“没连像着”。